Great News about the Translation Work of Euthymius the Athonite

Authors

  • Elguja Khintibidze Professor, Ivane Javakhishvili Tbilisi State University

Keywords:

Euthymios the Athonite;, Colophon of Iovanne the Athonite;, John (Ioann) of the lemma of Barlaam-romance;, Christian Høgel.

Abstract

This paper considers an article by the Danish Byzantinist Christian Høgel, “Euthymios the Athonite Greek-Georgian and Georgian-Greek translator and metaphrast?” The article reveals an essential novelty in Georgian studies: the discovery of the artistic style of Euthymius the Athonite as a Byzantine hagio-graphic writer; and an indication of his merits as an organizer of Byzantine church literature. The author of the paper Prof. Khintibidze puts forward new views on some problems of Barlaam-romance: Colophon of Iovanne the Athonite; the date and reason for the creation of Barlaam-romance; on the identity of John (Ioann) – a monk of the monastery of St. Saba.

Downloads

Published

2022-09-01

Issue

Section

Foreign Sources on Georgia